原創(chuàng) MAMA大賞濫用英文惹爭議,韓文歌被翻譯成英文,嘉賓介紹也用英文
原標題:MAMA大賞濫用英文惹爭議,韓文歌被翻譯成英文,嘉賓介紹也用英文
2021MAMA大賞如今在韓流成為了眾矢之的,一個韓國的頒獎典禮,卻全程用英文來進行頒獎,不僅各大獎項的入圍視頻全程用英文介紹,甚至就連嘉賓入場時的旁白介紹也是全程用英文,除此之外韓文歌的名字也都被翻譯成了英文,最夸張的是整個頒獎典禮連韓文字幕都不配,大批韓媒炮轟MAMA崇洋媚外,濫用英文。
不過MAMA頒獎典禮也確實有點太會舔了,一個面向亞洲范圍內(nèi)的韓流頒獎典禮,弄這些英文給誰看呢?連自己的受眾是誰都搞不明白,恐怕Mnet自己都忘了該頒獎典禮名字的其中一個A指的是亞洲吧,當然出現(xiàn)這樣的情況完全在小編的意料之內(nèi),因為Mnet此前就暗示過他們要這樣做了。
相信大家還記得此前MAMA大賞負責人發(fā)文表示自己的目標是將該頒獎典禮開到美國吧,甚至這位負責人還表示以后還會請演員和影視劇來參與,當時這樣的言論就遭到了韓流網(wǎng)友一邊倒的抵制,首先這是音樂頒獎典禮,讓演員和影視劇參與就有點四不像了,再有這是面向亞洲音樂人的頒獎典禮,去美國舉辦沒有任何意義。
小編也是理解韓流網(wǎng)友此次如此極端的反應,作為韓流的觀眾看不懂面相KPOP的頒獎典禮,這是何其諷刺的一件事,尤其是主辦方將韓文歌的名字也翻譯成英文是最離譜的,這已經(jīng)不是自不自信的問題了,而是真正意義上的舔,甚至主辦方還以此為榮,韓流網(wǎng)友如此能原因低人一等。
有一說一,2021MAMA大賞確實已經(jīng)變味了,這是歷屆最差勁的一次,四代女團和三代女團是一個都沒來,韓流的男女TOP團也是一個都沒在,怪不得主辦方非要邀請人家wannaone,說是為了情懷,實則是湊不齊人了,此次MAMA頒獎典禮的舞臺有多差就不用小編多說了吧,TXT的舞臺連舞蹈和音樂都不同步。
現(xiàn)在的韓流網(wǎng)友是又想當又想立,韓流各大頒獎典禮的主辦方則直接無原則的先舔上了,韓流網(wǎng)友一邊想讓歐美市場承認自家藝人,一邊又想自己說上句,可惜KPOP搞了這么多年真正算闖美成功的就只有BTS一個罷了,說白了韓流網(wǎng)友和韓流各大頒獎典禮的主辦方都是一樣的崇洋媚外,只是一個還想要點臉,一個已經(jīng)破罐子破摔了。返回搜狐,查看更多
責任編輯:
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。