乒乓球比賽常用的英語術語有哪些?
1、世界乒乓球錦標賽是什么?
世界乒乓球錦標賽的英語是World Table Tennis Championships
,簡稱"世乒賽。
首屆世乒賽于1926年12月在英國倫敦舉行,從1959年的第二十五屆開始改為每兩年舉辦一次。
它是國際乒乓球聯(lián)合會ITTF(International Table Tennis Federation)主辦的一項最高水平的世界乒乓球大賽,具有廣泛的影響力,與乒乓球世界杯( world cup)、奧運會(Olympic Games)并稱為"體育運動的三大賽事"。
雖說奧運會是最萬眾矚目的舞臺,但是我自己對世乒賽有特別深的記憶和感情。
2013.5.20,巴黎世乒賽蟬聯(lián)男單冠軍
2017.5.20,國乒出征杜塞爾多夫世乒賽是個誕生驚喜和傳奇的名詞——
六年前的5月15日,荷蘭鹿特丹,他素手碎紅裳,鮮衣怒馬,意氣風發(fā),從此開始創(chuàng)造自己的獨一無二的張繼科時代。用6年7針封閉的代價,以445天成就了史上最快大滿貫,追平了三大賽五連冠的世界紀錄。
2、“大滿貫”怎么說?
大滿貫(Grand Slam)原來是橋牌術語,解作贏得一局中所有的叫牌,而中文譯名則來自麻將術語。
大滿貫一般是指一個運動員在某個項目中獲得過包括奧運會、世界錦標賽和世界杯三大賽的單項個人冠軍。
迄今為止,乒壇獲得此稱號的有:瓦爾德內(nèi)爾、鄧亞萍、劉國梁、孔令輝、王楠、張怡寧、張繼科、李曉霞、丁寧、馬龍。
其中,1992年獲得“大滿貫”的來自瑞典的瓦爾德內(nèi)爾,不僅僅是世界上第一個大滿貫,也是10個“大滿貫”中唯一的一個外國人;
“大魔王”張怡寧是世界上唯一的雙滿貫;
張繼科以445天創(chuàng)造了乒乓史上最快大滿貫,將由劉國梁保持的用時最短世界紀錄縮短了657天。
去年里約奧運會的時候流傳一句話:
張繼科的起床氣(get up on the wrong side of the bed )和大魔王(crazy fiend)張怡寧,簡直就是乒乓界的一股寒流??!
不得不佩服的是,人家就是有“迷之不屑”的資本??!
科科說自己最常講的英文是“sorry”,因為賽場上總贏。
3、乒乓球比賽賽制是什么?
乒乓球比賽以11分為一局(曾經(jīng)長期實行21分制,最早甚至出現(xiàn)過100分制)采用五局三勝(團體)或七局四勝制(單項)。
A match is played best 4 of 7 games.
單項比賽采取的是“7局4勝制”。
For each game, the first player to reach 11 points wins that game, however a game must be won by at least a two point margin.
每一局比賽中,率先獲得11分的選手獲勝,兩名選手之間的得分差距至少要有2分。
經(jīng)??雌古仪虮荣惖耐苍S會注意到,在比分出現(xiàn)10分的時候,左下角會出現(xiàn)game point的字樣。
game point就是局點,一局中的決勝分,一局中的賽點。
如果一位選手連下三局,在第四局只差一分就拿下比賽的時候,左下角會出現(xiàn)match point的字樣。
match point就是賽末點,決勝分。
比賽規(guī)則中還有一點值得注意:
In the final game, the players switch side again after either player reaches 5 points.
在最后一局的時候,有選手拿到5分時,兩人交換場地。
比賽分團體、單項(男單、女單,男雙、女雙、混雙)。
它們是這樣翻譯滴:
男單mens singles
女單womens singles
男雙mens doubles
女雙womens doubles
混雙 mixed-double
雖然我覺得混雙比賽可看性也很高,不過奧運會上一直都沒有混雙項目。
現(xiàn)在連雙打比賽都被放在團體比賽里面了。
世乒賽不僅代表了世界乒乓球的最高水平,保證了賽事的含金量,而且現(xiàn)在還有個不容錯過的亮點——越來越多的混合跨國組合(mixed multinational doubles)。
世界乒乓球錦標賽跨國組合是在2015年開始的——蘇州世乒賽的馬龍與波爾的“馬可波羅”組合。雖然他們在冠軍賽中沒有能夠打過張繼科許昕這對“胸咚組合 ”,但是卻攜手奉獻了一場精彩的男雙世界最高水平之戰(zhàn)。
我覺得這也是設立跨國組合的意義所在——更好的促進各國乒乓球之間的交流。
據(jù)說這次的世乒賽“馬可波羅”組合將繼續(xù)合作。除此以外,中國名將“網(wǎng)紅”方博將與德國女子選手索爾加配對出戰(zhàn)混雙比賽,很期待了。
4、常用的打法術語有哪些?
遠臺 back court
近臺 short court
中臺 middle court
全臺 full court
發(fā)球者占先 advantage server
發(fā)球搶攻 attack after service
發(fā)反手下旋球 backhand backspin service
反手削球 backhand chop
反手抽球 backhand drive
反手扣球 backhand smash
反手直線球 back straight
反手弧圈球 backhand loop drive
反手斜線推擋 angled backhand block
反手對攻 backhand attack and counter attack
反手斜線球 back cross
反手進攻打法 backhand attacking play
反手連續(xù)攻球 backhand attacking rally
反手推擋 backhand block
中線 center
削球 chop
前沖弧圈球 accelerated loop
命中率 accuracy
再平分 again
以削球為主的戰(zhàn)術 all cut
揮拍的幅度 amplitude of swing
斜線球 angle shot
調(diào)整排形 angle the bat
抽出角度來 angle the drive
攻擊型選手 attacking player
進攻作用 attacking role
進攻性發(fā)球 attacking service
兩面攻 attack on both sides
進攻位置、攻擊點、進攻時機 attack point
兩面攻、左右開攻 attack on both side
左推右攻、右推左攻 backhand block with forehand
5、為什么中國乒乓球可以稱霸世界?
有看到中國日報是這樣總結滴:
The ping-pong culture 乒乓球文化
Huge depth of talent 大量的人才儲備
Intensive training 高強度訓練
Individual practice partners 個人陪練
Psychological and tactical support 心理和戰(zhàn)術支持
Early-specialization 及早進行專業(yè)化培養(yǎng)
這個分析很到位,如果要說得感性一點,我認為稱霸世界離不開“榮譽感”和“責任感”的支撐。“運動員的價值永遠在賽場上,當明星再牛,也不可能讓五星紅旗升起,沒有這種榮譽感。”
誰有勇氣活成一部drama?
一身榮耀一身傷,哪有那么多的奇跡。
而我受過的傷,都是我的勛章。
每個成功的腳下都是無數(shù)的汗水,每個冠軍的背后都是無數(shù)人的犧牲和支撐。
因為一個人而去了解去喜歡一個球隊,我們的國球,值得更多人的喜歡!
今日話題
“后臺回復“國乒”有驚喜”
(留言板,告訴我~)



薛之謙致前妻:我們的愛情到這剛剛好,所以你好,再見......
精準語言測試+1對1和老師單練,
戳閱讀原文,立即體驗免費外教一對一英文學習!
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權聲明:本文由財神資訊-領先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。