40個英語日常短語及表達
blow off steam 發(fā)泄不滿; 釋放壓力
He just want to blow off steam after getting fired. 被解雇之后,他只想發(fā)泄一下心中的不滿。
cut to the chase 切入正題;開門見山
Just cut to the chase. 有話直說吧。
hit the books 好好學(xué)習(xí);看書
I have to hit the books preparing for the final exam. 我得用功讀書準(zhǔn)備期末考試。
hit the sack = hit the hay 就寢; 睡覺
It’s time for me to hit the sack, I’m so tired. 我要睡覺了,我太累了。
twist sbs arm to do sth 說服某人做某事
She had twisted his arm to get him to invite her. 她說服他向自己發(fā)出邀請。
stack sb in the back 背后捅某人一刀;背后給某人使絆子
I fear that he will stack me in the back. 我害怕他會背后給我使絆子。
sit tight 呆在原處不動;不要輕舉妄動
Sit tight and Ill be right back. 呆在這別動,我馬上回來。
go cold turkey 突然停止;戒掉
He decided to go cold turkey and stop smoking. 他決定一次性戒掉抽煙。
face the music 面對現(xiàn)實
Its time for you to face the music and take actions. 你是時間要面對現(xiàn)實,采取行動了。
ring the bell 聽起來耳熟(但記不真切)
Does the name ring the bell ? 這個名字你聽起來耳熟嗎?
up in the air 懸而未決;未決定
The wedding venue is still up in the air. 婚禮地點還沒有定下來。
look like a million dollars = look like a million bucks 光彩照人;容光煥發(fā)
Today, you look like a million dollars. 今天,你看上去光彩照人。
be born with a silver spoon in sb mouth 含著銀勺子出生的;出身富貴
Actually, he was born with a silver spoon in his mouth. 事實上,他出身富貴之家。
go from rags to riches 從貧窮到富有;由貧至富
Her ex-boyfriend went from rags to riches in a short period of three years. 在短短三年內(nèi),她前男友就實現(xiàn)了從貧窮到富裕的躍遷。
cost (sb) an arm and a leg = pay an arm and a leg for sth 花費極大;價格昂貴
The book cost me an arm and a leg. 這本書花了我很多錢。
have sticky fingers 小偷
He has a sticky fingers. 他是小偷。
break even 收支平衡;收支相抵
The shop will break even next month. 下個月,這個店就可以做到收支平衡了。
break the bank 花費大筆的錢;傾家蕩產(chǎn)
I hope she doesnt have to break the bank for it. 我希望她不會因此傾家蕩產(chǎn)。
go Dutch AA制
Lets just go dutch. 讓我們各付各的吧。
receive a kickback 收回扣
He refused to receive a kickback. 他拒絕收回扣。
living (from) hand to mouth 勉強糊口
I am living from hand to mouth. 我的工資剛夠糊口而已。
keep sbs chin up 別灰心;不要氣餒
Keep your chin up and take another test. 別灰心,再考一次。
find sbs feet 適應(yīng)環(huán)境; 站穩(wěn)腳跟
I’m still finding my feet. 我仍在適應(yīng)環(huán)境中。
spice things up 增添趣味;增加趣味
To spice things up, we introduced a game into the class. 為增添趣味,我們在課堂里添加了游戲這個環(huán)節(jié)。
(as) cool as a cucumber 鎮(zhèn)定自若
We must keep as cool as a cucumber in an emergency. 我們要在危急時刻保持鎮(zhèn)定自若的。
a couch potato 電視迷
He is a couch potato. 他是一個電視迷。
bring home the bacon 養(yǎng)家糊口;賺錢養(yǎng)家
Normally, father is the one to bring home the bacon. 通常情況下,父親是那個養(yǎng)家糊口的人。
in hot water 陷于困境;遇到麻煩
Hes in hot water again. 他又遇到麻煩了。
a smart cookie 一個聰明人
She is a smart cookie. 她聰明過人。
spill the beans 泄露秘密
This is a secret, Dont spill the beans to anybody. 這是一個秘密,不要泄露給任何人。
a hard nut to crack 棘手之事;難對付的人
Hes a hard nut to crack. 他是一個很難對付的人。
have a sweet tooth 愛吃甜食;喜歡吃甜
I have a sweet tooth. 我喜歡吃甜食。
under the weather 身體不適
I feel under the weather today. 我今天感覺身體不舒服。
chasing rainbows 癡人說夢
He’s always chasing rainbows. 他總是癡人說夢。
once in a blue moon 千載難逢;百年不遇
The chance is once in a blue moon. 這機會是千載難逢的。
make waves 興風(fēng)作浪
Here dont allow you to make waves. 這里不允許你興風(fēng)作浪。
go with the flow 隨波逐流;順其自然
He doesnt want to go with the flow. 他不想隨大流。
make a mountain out of a molehill 小題大做
She really made a mountain out of a molehill. 她真是小題大做。
the salt of the earth 非常正派的人
She father is the salt of the earth. 她父親是一個很正派的人。
the tip of the iceberg 冰山一角
This is just the tip of the iceberg. 這是冰山一角。
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。