久久精品中文字幕免费_91香蕉国产亚洲一区二区三区_国产精品巨作无遮拦_亚洲人成电影

    <center id="oy65s"><ol id="oy65s"></ol></center>

  • <menu id="oy65s"></menu>
    當(dāng)前位置:首頁 > 乒乓球資訊 > 正文內(nèi)容

    如何用英語形容別人“胖”?千萬別用fat

    杏彩體育2年前 (2023-02-17)乒乓球資訊97

    相信有不少小伙直接就想到了"fat",但是用"fat"來形容一個人胖很不對的。因為"fat"在英語中是個強(qiáng)烈的貶義詞,是"愚笨","遲緩","自制力差"的標(biāo)志,相當(dāng)于說別人“死肥仔”。

    所以在西方如果說某人"fat",不僅是對別人的傷害與歧視,也是自身粗魯無教養(yǎng)的表現(xiàn)。"fat"不可以用,我們還有哪些詞可以形容一個人“胖”呢?

    1、Chubby

    胖乎乎的、豐滿的,主要用以形容嬰兒和孩子健康可愛、胖乎乎的樣子。

    例句:

    I was born cherubic and chubby.

    我出生時胖乎乎的,像天使般可愛。

    On top of success in his business, his wife has borne him a chubby boy baby.

    除了生意上得手以外,他妻子還給他生了個胖小子。

    2、Tubby

    矮胖的,非正式的用語,帶有善意地描述矮胖子,尤指肚子胖圓。

    例句:

    Our chef was a genial, slightly tubby man.

    我們的主廚是一個和藹的稍微有點矮胖的男人。

    3、Flabby

    指肥胖的、軟弱的、(肌肉)松弛的,一般指人的贅肉很多,有點冒犯的感覺。

    例句:

    My bulging thighs and flabby stomach made me depressed.

    我大腿太粗,肚子上也凈是贅肉,讓我很發(fā)愁。

    I look awful in a swimsuit, look at my flabby arms, thunder thighs and love handle.

    我穿泳衣太可怕了,你看看我松軟的手臂、大粗腿和腰間贅肉。

    4、overweight

    超重的、太胖的,相信大家對這個詞都比較熟悉,也是非常中性的一個詞。

    例句:

    Overweight is bad for health.

    身體過重對健康不利。

    His family have always inclined to overweight.

    他家里的人都趨于肥胖。

    5、chunky

    粗壯的、結(jié)實的,更多的是表示一種壯而不是胖,也可以用來形容局部。

    例句:

    I have chunky thighs.

    我的大腿很粗 。

    This animal is chunky and short-legged, with a body sometimes thirty inches long.

    這種動物矮胖結(jié)實,足短,身高有時達(dá)30英寸。

    6、 Plump

    豐腴的、微胖的,常用于形容女性比較豐滿。

    例句:

    She is a little on the plump.

    她有點發(fā)福了。

    Lance flirts with all the ladies, whether theyre slim or plump.

    蘭斯和所有的女人調(diào)情,不管她們是胖是瘦。

    最后

    老師如果想加入有外國人、留學(xué)生的社群(英語角)練口語,搜索公眾號“豎起耳朵聽”即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小伙伴都有。

    掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。

    版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。

    本文鏈接:http://daniuzhishi.com/?id=58844

    “如何用英語形容別人“胖”?千萬別用fat” 的相關(guān)文章

    從“翻譯大國”到“翻譯強(qiáng)國”翻譯專業(yè)學(xué)位博士培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)正在抓緊研究制定

    從“翻譯大國”到“翻譯強(qiáng)國”翻譯專業(yè)學(xué)位博士培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)正在抓緊研究制定

    年會現(xiàn)場。 上海外國語大學(xué)供圖   中新網(wǎng)上海11月26日電 (記者 許婧)記者從26日在滬舉行的全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育2022年年會上獲悉,全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(以下簡稱“教指委”)正抓緊研究制定翻譯專業(yè)學(xué)位博士培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)。   當(dāng)天,由“教指委”和中國...

    乒乓球男雙世界排名:日本新生代組合第一,國乒組合第三!

    乒乓球男雙世界排名:日本新生代組合第一,國乒組合第三!

      關(guān)注我,每日獲取【乒乓球資訊】和【技戰(zhàn)術(shù)干貨】。      北京時間4月19日,國際乒聯(lián)更新了最新一期的世界排名。男子雙打這個項目上,國乒組合的排位比較靠后一些,目前排名最高的一對組合是樊振東王楚欽,位于第三!   男雙項目,國乒其實也是有實力的,比如過去十年,...

    乒乓球即時比分:國際乒聯(lián)公布最新世界排名 “許鑫”再次登頂

    乒乓球即時比分:國際乒聯(lián)公布最新世界排名 “許鑫”再次登頂

    【乒乓球即時比分】韓國公開賽正在釜山如火如荼的進(jìn)行中,資格賽首日,國乒11場比賽遺憾收獲一場失利,曾經(jīng)逆轉(zhuǎn)擊敗樊振東的馬特不敵韓國選手金珉錫,爆出韓國賽第一個冷門。目前,國乒主力們,諸如樊振東、馬龍、丁寧、劉詩雯...

    乒乓球標(biāo)準(zhǔn)計分表

    乒乓球標(biāo)準(zhǔn)計分表

    乒乓球比賽計分表 裁判員: 記分員: 乒乓球單打比賽的計分規(guī)則:...

    球來球往 愛“乒”才會贏

    球來球往 愛“乒”才會贏

    原標(biāo)題:球來球往 愛“乒”才會贏 乒乓球作為國球,在中國深受各個年齡段人群的喜愛,水平在國際上也一直處于領(lǐng)先地位。乒乓球作為一項趣味性、競賽性、普及性較強(qiáng)的體育運動,深受許多大學(xué)生的喜愛。為發(fā)展國球運動,豐富校園生活,加強(qiáng)同學(xué)們對乒乓球的更大興趣和對乒乓球的了解程度, 11月16...

    原創(chuàng) 乒乓球世界最新排名出爐!張本智、王曼昱是大贏家!

    原標(biāo)題:乒乓球世界最新排名出爐!張本智、王曼昱是大贏家! 7月25日深夜,最新乒乓球世界10強(qiáng)排行榜出爐:王曼昱加1350積分第一冠和前四,王藝迪加1300分第一冠和一個子,前2和前2的差距逐漸縮小。 孫穎莎要小心了。排名女單如下:第一名中國孫穎莎:5770分,第二名中...

    ?