久久精品中文字幕免费_91香蕉国产亚洲一区二区三区_国产精品巨作无遮拦_亚洲人成电影

    <center id="oy65s"><ol id="oy65s"></ol></center>

  • <menu id="oy65s"></menu>
    當(dāng)前位置:首頁 > 乒乓球資訊 > 正文內(nèi)容

    英式VS美式英語:不知道這些區(qū)別,后果很尷尬

    杏彩體育2年前 (2023-02-18)乒乓球資訊79

    英式VS美式英語:不知道這些區(qū)別,后果很尷尬

    曾有一句廣為流傳的名言調(diào)侃英式和美式英語,England and America are two countries divided by a common language.(英國和美國是被同一種語言分開的兩個國家。)盡管英國和美國之間有剪不斷的瓜葛,說著同一種語言,但這并不意味著他們能聽懂對方在說什么。

    除了發(fā)音問題,有些詞的用法也是千差萬別,從football和soccer的不同說法,到pants和trousers可能會引起的困惑,下面這些圖表或是生活中常用的一些英式和美式名詞的最權(quán)威盤點,一起來看看,你能分得清嗎?

    食品

    在英國,biscuit是所有餅干的統(tǒng)稱,而美國人則管餅干叫cookie。在《神探夏洛克》這部大熱英劇中怎么能少了標(biāo)志性的茶和餅干?對的,用的就是biscuit。

    這是大家比較熟悉的,也比較好區(qū)分。最讓人傻傻分不清楚的恐怕是那兩個和土豆有關(guān)的食品:薯條和薯片。

    我們都知道英國是一個土豆國,飯桌上基本離不開土豆。大家愛吃的薯條,英國叫chips,美國叫fries;你如果在美國說要chips,不會得到想要的薯條,而會拿到一包薯片。而英國人管薯片叫什么?crisps。

    衣服

    如果說吃的混用還好,但要是不了解英國人和美國人對“褲子”的不同說法,可能會鬧出大笑話……

    如果一個英國人被告知要穿pants和vest來赴宴——最后的場景可能是他什么也沒穿,而他的美國朋友則穿得很正式。這是因為,在美國,pants是正裝褲子,vest是小馬甲,但是在英式的用法里,pants是內(nèi)褲,而vest是內(nèi)衣。如果想讓英國人穿得很正式,應(yīng)該用trousers和waistcoat。

    同樣,如果一個英國人被告知某個空間只能放下一個purse,他們可能會想隨身帶的其它東西該怎么辦。因為,purse在美國是手包,在英國則指的是錢包,而英國人管手包叫handbag。

    交通

    如果你去美國和英國旅行,租車游玩當(dāng)然是極好的,但是萬一車壞了要去修,一定要能入鄉(xiāng)隨俗地用詞。假如一個美國人在英國修車,聽到修理師說,打開你的引擎蓋(bonnet,英式說法中的引擎蓋),這個美國人很可能丈二和尚摸不著頭腦,因為在美國,引擎蓋叫hood。

    在倫敦乘坐地鐵很方便,但如果你用美式英語subway問別人地鐵在哪兒,可別怪英國小哥聽不懂啊,因為在英國,地鐵叫做tube。

    都是橋,但是立交橋在英美也有不同的叫法,分別是flyover(英式)和overpass(美式)。都是高速路,英國叫motorway,美國叫highway。就連汽油也不同,petrol是英式說法,gasoline則是美式說法。

    職業(yè)

    大家在看美劇、英劇時,總會發(fā)現(xiàn)劇中人物說及“律師”這個職業(yè)時,不只是用lawyer這個詞來表達。更多時候,他們用的是attorney,solicitor,barrister……attorney是美式的說法,聽起來更正式;在英國,對律師的劃分就更細(xì)致了,比起solicitor,barrister是大律師,我們在電視劇里??吹椒ㄍド洗綐屔鄤Φ穆蓭?,都是barrister。

    其它

    奶嘴這個小玩意,在英美也有不同的用法。曾經(jīng)有媒體拍到貝克漢姆還在給4歲的女兒小七用奶嘴,引起了一場爭論。

    搜索英媒和美媒的標(biāo)題就可見畫風(fēng)的不同:

    美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN):David Beckham defends daughter Harperspacifier

    英國廣播公司(BBC):David Beckham defends giving four-year-old daughterdummy

    橡皮這個詞一般我們在小學(xué)就會說,eraser,但其實這是美式說法。英式英語中的橡皮是rubber。所以,如果你向美國小伙伴借橡皮用rubber的話,不要怪他不能理解,有可能他還會詭異地看著你哦……

    盡管在日常生活中,只要能溝通,混用單詞倒也無妨,但是在正式的語言考試中,還是盡量保持一致,如果是美式拼寫就從頭到尾盡量都是美式的,英式的就都是英式的。

    以后你再看美劇和英劇的時候可以留意這些詞,也愿你能用得地道,真正的入鄉(xiāng)隨俗。如果您想了解更多,請關(guān)注我。

    掃描二維碼推送至手機訪問。

    版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。

    本文鏈接:http://daniuzhishi.com/?id=59347

    “英式VS美式英語:不知道這些區(qū)別,后果很尷尬” 的相關(guān)文章

    乒乓球,是世界公認(rèn)的高智商運動!

    乒乓球,是世界公認(rèn)的高智商運動!

    這是在網(wǎng)上看到到的一個段子,你同意嗎? 乒乓球運動是一項對思維以及身體敏捷性要求都很高的項目,講求高度的手、腳、眼之間的配合。完成每次擊球雖然只在秒瞬之間,但都需要經(jīng)歷觀察分析、決策、執(zhí)行三個思維過程,所以乒乓球打的好的人智商都不會低。 日本著...

    發(fā)球是乒乓球的重要技術(shù),是乒乓球前三板技術(shù)之首

    發(fā)球是乒乓球的重要技術(shù),是乒乓球前三板技術(shù)之首

    發(fā)球是乒乓球的重要技術(shù),是乒乓球前三板技術(shù)之首,是唯一的由運動員完全根據(jù)自己意志,以任何適合的力量、速度、旋轉(zhuǎn)、線路、角度擊到對方臺面任何合法位置的技術(shù)。過去在每局21分的比賽中,每人大約有15-20次發(fā)球機會,...

    如何策劃一場乒乓球比賽?

    問我算問對人了,我每年組織一次全公司級別的比賽,已經(jīng)連續(xù)組織三年了,從發(fā)起到關(guān)閉,所有的流程都由我一個人經(jīng)手。 但是您這個,問的沒頭沒腦的。什么級別的比賽,預(yù)計有多少人,賽制怎么定,場地條件如何,經(jīng)費預(yù)算如何,怎么分配獎金獎品,全都一碼黑,...

    乒乓球世界排名更新!伊藤美誠升至第二,領(lǐng)先國乒小魔王658分

    乒乓球世界排名更新!伊藤美誠升至第二,領(lǐng)先國乒小魔王658分

    國際乒聯(lián)更新了第28周的世界排名,由于近期沒有國際比賽,男女單打的世界排名變化并不大,前10名中唯一的變化就是日本的伊藤美誠超過孫穎莎658分位列第2位!國乒兩大世界冠軍林高遠(yuǎn)和朱雨玲雖然在近兩年連戰(zhàn)連敗,基本淡...

    乒乓球即時比分:國際乒聯(lián)公布最新世界排名 “許鑫”再次登頂

    乒乓球即時比分:國際乒聯(lián)公布最新世界排名 “許鑫”再次登頂

    【乒乓球即時比分】韓國公開賽正在釜山如火如荼的進行中,資格賽首日,國乒11場比賽遺憾收獲一場失利,曾經(jīng)逆轉(zhuǎn)擊敗樊振東的馬特不敵韓國選手金珉錫,爆出韓國賽第一個冷門。目前,國乒主力們,諸如樊振東、馬龍、丁寧、劉詩雯...

    乒乓球應(yīng)該怎么打?

    乒乓球應(yīng)該怎么打?

    乒乓球作為中國的國球具有廣泛的群眾基礎(chǔ),因此不僅屬于中國國球,在世界范圍也具有一定的地位。乒乓球是一項老少皆宜的運動,之所以這樣說是因為它不需要身體對抗,比如籃球、足球、擊劍都會產(chǎn)生一定的肢體接觸。此外,它也不需要消耗太多的體力,講究的是接發(fā)球以及對球的控制。有研究證明,打乒乓球?qū)τ陬A(yù)防老...

    ?